本课程为北京语言大学高级翻译学院为长春师范大学开设的在线课程,仅面向2019年春季学期选修《计算机辅助翻译》课程的同学。
已有9人学习
本课程主要讲授计算机辅助翻译技术的基础概念,学习多种计算机辅助翻译工具的使用方法,锻炼学生在技术环境下从事翻译工作等各类语言服务工作的能力,帮助学生理解信息化时代的语言服务工作。课程完整涵盖现代语言服...
4 / 18周 已有31人学习
《翻译项目管理》是翻译专业硕士研究生学位课中的专业必修课,计32学时、2学分。本课程涵盖本地化/翻译技术的五大阶段和十大知识领域,选取语言服务企业典型项目,以课堂讲解、案例分析、上机实践、项目实践等多...
4 / 17周 已有37人学习
本课程为笔译技能训练与实践课程,旨在帮助学生熟悉英汉两种语言新闻写作的形式和特点、掌握各种常见体裁和题材的新闻的基本翻译方法、培养英汉新闻编译能力,展开新闻编译实践。涉及政治、经济、科技等新闻题材,以...
已有0人学习
本课程讲授从B语(英语)到A语(汉语)交替传译积极聆听、源语听辨分析、记忆、复述、笔记、数字、译语发布、协调等重要职业技能,课程除了涉及口译专业练习以外,还将包括课后练习反馈和语言提高方法指导。话题包...
已有20人学习
本课程为笔译技能训练与实践课程,旨在帮助学生熟悉英汉两种语言新闻写作的形式和特点、掌握各种常见体裁和题材的新闻的基本翻译方法、培养英汉新闻编译能力,展开新闻编译实践。涉及政治、经济、科技等新闻题材,以...
已有29人学习
本课主题:就业。技能训练:综合训练、测试理解、表达和记笔记能力协调。要求:做好译前准备,每个人提前准备2-3篇长度在3-5分钟讲话,如果有难点,要通知到其他同学。作业要求:每个人围绕本周主题小组循环练...
已有4人学习